雖然 ChatGPT 人工智慧聊天機器人並不是專門為翻譯而設計的,但它正迅速成為一種可靠的翻譯工具。 經過數十種語言的大型文字語料庫的訓練並部署在對話式介面上, ChatGPT 提供無與倫比的翻譯彈性,遠遠超過傳統翻譯工具所能提供的靈活性。
但是,您需要對提示發揮創意才能充分利用 ChatGPT 作為翻譯工具。 我們已經完成了最困難的部分——以下是如何獲得最佳結果 ChatGPT 作為翻譯工具。
為什麼要使用 ChatGPT 翻譯?
Google Translate、Microsoft Translator 和 DeepL 是網路上最受歡迎的翻譯服務之一。 還有其他幾十個,它們都提供令人印象深刻的準確性、免費訪問,並涵蓋數十種語言。 那為什麼選擇 ChatGPT? 是什麼使得 ChatGPT 有好的翻譯工具嗎?
嗯,與大多數流行的翻譯工具不同, ChatGPT的互動性使其成為出色的翻譯工具。 使用其他翻譯工具,您提供文本,獲得翻譯,僅此而已。 無論它是不是你能得到的最好的翻譯並不重要——你必須堅持下去。
和 ChatGPT,您可以自訂翻譯以滿足您的特定需求,並提供您希望看到的調整回饋。 為了 example,你可以調整語氣和風格,並考慮一些文化內涵和詞義的區域差異,一些專門設計的翻譯工具,例如 Google 翻譯不能做。
如果你想知道如何 ChatGPT 疊加起來 Google Translate作為翻譯工具,這裡有一個對比 ChatGPT 與 Google 翻譯。 此外,您知道您可以使用 ChatGPT 幫助您學習新語言? 翻譯與 ChatGPT 既快速又準確,但為什麼不採取額外的步驟,使用人工智慧導師學習一門全新的語言呢?
如何翻譯語言 ChatGPT
翻譯與 ChatGPT 簡單。 您所需要做的就是提供您想要翻譯的文字並指定您想要翻譯的語言,然後 ChatGPT 將處理其餘的事情。 不過,您可以自訂 ChatGPT的語言翻譯輸出,創造獨特的語言翻譯場景,並調整更多面向。 ChatGPT 畢竟,它是一個生成式人工智慧工具。
使用時需要記住以下其他重要事項 ChatGPT 作為有效的翻譯工具。
1. 提供背景信息
的主要優勢之一 ChatGPT 超過流行的翻譯工具,例如 Google 翻譯是指它在生成翻譯時準確考慮文本上下文的能力。 考慮上下文可能是簡單翻譯句子中的單字和產生真正反映作者或說話者意圖的翻譯之間的區別。
以西班牙文句子「謝謝您的提問,但我很確定」為例。 Google Translate 產生「感謝您的詢問,但我很確定」作為翻譯。 雖然這並不完全錯誤,但根據上下文,這句話可能意味著「謝謝您的詢問,但我在這裡很安全」。
當然, Google 無論您嘗試翻譯多少次,翻譯都會提供相同的翻譯,因為它無法識別上下文的細微差別。 根據上面的截圖, ChatGPT 將嘗試根據所提供的上下文提供最準確的翻譯。 提供上下文可以顯著提高翻譯品質。 如果您不確定如何提供上下文,這裡有一些啟發:
- 「翻譯 [text to translate in Filipino] 「從菲律賓語母語人士的角度來看英語」應該盡量在翻譯中保留盡可能多的文化內涵。
- 「翻譯 [text to translate] 從討論 COVID-19 大流行的人的角度來看英語」應該使用適當的醫學術語而不是通用詞。
- 「翻譯 [text to translate] 到英語。 文本討論「二戰」期間的一場戰鬥,應使用適當的軍事和歷史術語。
您可以調整每個提示您選擇的語言,並且 ChatGPT 剩下的會做。
2.聲明文字類型
可以提高翻譯準確性的另一個重要因素是直接聲明您要翻譯的文字類型。 為了 example,是一句成語、一首歌、一份財務文件,還是一篇普通的文字? 簡單出租 ChatGPT 知道您要翻譯的內容使聊天機器人在提供更準確的翻譯方面具有優勢。
而不是簡單地使用“翻譯”之類的提示 [text to translate] 到 [target language]」。 理想情況下,您應該使用以下替代方案:
- 翻譯 [Financial report | poem | song | Bible portion | proverb] 在引號中 [target language]
- 翻譯 [text to translate] 到 [target language]。 要翻譯的文字是 [military report | medical document | drug prescription]
上面的提示或類似的提示有幫助 ChatGPT 生成翻譯時使用相關或特定行業的上下文。 雖然 ChatGPT 有時會識別用於翻譯的正確利基詞,在某些情況下,您必須使用類型聲明明確提示它這樣做。
3.使用風格遷移
有時,在翻譯文字時,翻譯可能過於技術性或根本不適合目標受眾。 使用風格遷移 ChatGPT 可以幫助調整翻譯的語氣和風格以適應目標受眾或行業。 因此,如果您要翻譯法律文件,譯文可以保留作者的原始意義,同時使用更多簡單易懂的措詞。 在裡面 example 下面,我將一篇足球評論從西班牙語翻譯成英語,首先沒有風格遷移,然後使用風格遷移。
上面的翻譯使用了與相應西班牙語單字最接近的英語等效詞,而下面的翻譯則使用了適合不熟悉足球術語的觀眾的單字。 然而,有趣的是,這兩種翻譯都被認為是準確的。
若要在翻譯時使用風格轉換,請使用以下提示:
- 翻譯 [text to translate] 到 [target language] 通俗地說。
- 翻譯 [text to translate] 到 [target language] 為一個 [grade 5] 觀眾
- 翻譯 [text to translate] 到 [target language]。 使用風格遷移使翻譯文字適合 [target audience]
您可能需要調整和調整您想要的風格,但實際上可能性是無限的。
4. 考慮地區差異
根據說話者所在的地區或國家,某些單字可能有不同的意義或內涵。 例如,英文句子「I’mgoingtoplayfootball」可以翻譯成中文「我要去踢足球(Wǒyàoqùtīzúqiú)」。 雖然這看起來是一個完美的翻譯,但如果說話者是美國人,翻譯可能是錯的。 當美國人說「橄欖球」時,很可能指的是稱為美式足球的橄欖球式運動,而不是世界其他地方所熟知的橄欖球。
常規翻譯工具無法解釋這種潛在的誤解。 ChatGPT另一方面,可以根據說話者的來源提供不同的翻譯。
我們提示 ChatGPT 將「我要去踢足球」翻譯成中文。 果然,它產生了「我去踢足球(Wǒ yào qù tī zúqiú)」。 在中文中,“zúqiú”的意思是“足球”,指的是足球而不是橄欖球式的運動。
我們重複了翻譯提示,但添加了有關說話者的來源和可能意圖的提示。 ChatGPT changed the translation to “我要去踢橄欖球(Wǒ yào qù tī gǎnlǎnqiú),” this time using “gǎnlǎnqiú” which is the Chinese term for American football and better reflects the potential intent the spe.
5.使用摘要翻譯
有時,您不想閱讀全文。 您只想了解作者或演講者試圖傳達的訊息。 ChatGPT 是在這種情況下您可以信賴的少數翻譯工具之一。要獲得摘要翻譯,請詢問 ChatGPT 提供目標文本的「摘要」或「精簡」翻譯。 一些提示範例包括:
- 提供描述性但簡潔的翻譯 [text to translate] 在西班牙語中。
- 提供摘要翻譯 [text to translate] 法語。
- 提供摘要翻譯 [text to translate] 用英語。
- 將這篇文章翻譯成荷蘭語,但只包含要點。
當您嘗試溝通但不一定有時間立即深入學習語言時,翻譯摘要非常有用。
6. 使用微調的實例 ChatGPT
使用經過微調的實例 ChatGPT 是最好的利用方式之一 ChatGPT 作為翻譯工具。 它為使用人工智慧聊天機器人進行翻譯提供了幾乎無限的可能性。 但如何才能微調 ChatGPT 翻譯?
你可以微調 ChatGPT 在幾個方面。 微調的關鍵組成部分 ChatGPT 翻譯是製定聊天機器人在翻譯您提供的任何文字時必須遵循的規則。 例如,您可以微調 ChatGPT 透過提供單字翻譯或文字翻譯對。
為了 example,在嘗試將洋涇浜文字翻譯成英文時,我們遇到了一些翻譯錯誤的單字。 提供下面的單字翻譯對 ChatGPT 在後續翻譯中更新其單字的翻譯。
您也可以使 ChatGPT 透過提供幾個大文本及其經過驗證的翻譯,使翻譯更加準確。 然後就可以提示 ChatGPT 從提供的樣本中推斷出單字和短語的正確翻譯,並在翻譯涉及相似語言對的文本時應用它。 雖然您可以使用更長的文字來進行微調 ChatGPT 翻譯,以下是使用短段落對其工作原理的簡短說明。
我們在每次提示時都改進了翻譯,無需採取任何進一步的措施。
7. 使用自訂指令來保證翻譯的一致性
如果你使用 ChatGPT 對於頻繁翻譯,您會遇到的最令人沮喪的限制之一是每次開始新聊天時都必須提供某些翻譯說明。 幸運的是, ChatGPT的自訂指令功能可以幫助解決這個問題。 此功能可讓您建立可重複使用的翻譯指令 ChatGPT 在以後的所有對話中都會記住。 您只需使用它一次即可指定您喜歡的翻譯風格,並且 ChatGPT 然後每當您提出要求時就會自動套用 ChatGPT 翻譯一些東西。
例如,在上面的第六點中,我們討論了單字翻譯對。 您只需將您喜歡的單字翻譯添加到 ChatGPT 自訂指令編輯器,並讓聊天機器人在所有聊天工作階段中使用該首選項。 如果您花時間在兩種特定語言之間進行翻譯並使用棘手的、獨特的或口語化的單字和措辭,這將加快您的翻譯速度。 ChatGPT 語言翻譯工作。
8. 複製語言形式
能夠按需複製語言形式是最重要的優勢之一 ChatGPT 作為優於傳統翻譯工具的翻譯工具。 在某些文本中,例如那些旨在娛樂的文本中,單字和短語的選擇始終是創造娛樂價值不可或缺的一部分。 簡單地用另一種語言替換不同的術語可能無法保留娛樂價值。
例如,在依賴雙關語、押韻和語言技巧的幽默或詩意文本中,逐字翻譯通常會失敗。 當重要的語言技巧在翻譯中失去時,雙關語、笑話和詩歌就會失去影響力。 保持幽默和藝術性需要保持原創的創造性語言的使用。
考慮一下西班牙語的句子:“如果你感到頭疼,這種藥水就能緩解它。”
「Cabeza」、「alcanza」和「lanza」押韻,創造出喜劇效果並賦予句子價值。 這句西班牙語的英文直譯是:“如果你感到頭痛,這種藥水就能把它趕走。” 然而,這個翻譯失去了多押韻詞的娛樂價值。
你可以得到 ChatGPT 翻譯時至少保留其原始藝術或喜劇價值的一些外觀。 這可以透過指示來實現 ChatGPT 保留其原始形式,最好透過提供 example ChatGPT 可以藉鏡。 在裡面 example 在下面的螢幕截圖中,我們詢問了 ChatGPT 翻譯一些西班牙文句子,同時保留幽默感、趣味性、押韻或創造力,並忠於原文意義。
當然,這並不是一個完美的翻譯 example,但是透過一些及時的調整,還有更多的事情要做。
不要只依賴機器翻譯
儘管 ChatGPT 是一個令人印象深刻的翻譯工具,重要的是要記住它仍然是一台機器,可能不會總是產生最好的翻譯。 因此,不要僅僅依賴它,尤其是對於重要或敏感的文件。 相反,嘗試組合使用工具,並儘可能考慮使用專業翻譯人員進行校對以確保準確性。