馬克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)戴上了自己的商標灰色襯衫牛仔褲在他的家人的農曆新年留言中,而他的妻子Priscilla和Baby Max則穿著傳統的節日紅色中國合奏。扎克伯格和他的妻子還展示了他們的語言技巧,並在普通話中提供了整個1:24分鐘的視頻。
然而,嬰兒麥克斯在視頻中打哈欠時,她的雙語父母似乎並沒有留下深刻的印象,並發出了一點尖叫聲,因為她的母親說她希望每個人都與自己的家人和親人一起慶祝這一場合。扎克伯格問她:“你認為我的中國人不好嗎?”在家庭信息結束時。
這個家庭分享說,他們很高興與Max一起慶祝他們的第一個農曆新年,並邀請中國的一些著名廚師在Facebook總部慶祝猴子年的到來,以準備一些菜餚,以便公司中的每個人都可以享受來自不同地區的各種美食。扎克伯格透露他最喜歡的是鴨子。
他們還分享說,他們已經為Max選擇了中文名稱 - 這是中國僑民帶來的常見做法。扎克伯格(Zuckerberg)目前正在享有2個月的親子鑑定,他宣布Max的中文名字是Chen Mingyu。
正如他所解釋的那樣,陳是普里西拉的娘家姓。 Mingyu的意思是:“我們希望明天更加明天。”
以前有報導說,Baby Max的全名是Maxima Chan Zuckerberg,以扎克伯格的家人命名。
儘管沒有解釋哪個家庭成員麥克斯以最受歡迎的家譜網站的名字命名,但祖先研究了扎克伯格家人的公共記錄,發現他祖母的父親的名字是馬庫斯·霍蘭德(Marcus Hollander)。他於1874年出生在匈牙利,並在第一次世界大戰中列出了他的名字,為“最大”。
“ Xin nian kuai le,”扎克伯格(Zuckerberg)向馬克斯(Max),又名陳明尤(Chen Mingyu)咕咕叫,視頻是為嬰兒的特寫。