บริษัทแม่ของ Facebook ได้ตัดสินใจเปิดโค้ดปัญญาประดิษฐ์สำหรับการแปล และหวังว่าจะนำเสนอเครื่องมือแปลที่ทำงานในมากกว่า 200 ภาษาแก่ผู้คนมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
Meta ยังคงปรับปรุงโมเดลการแปลด้วยเครื่องซึ่งขับเคลื่อนโดยปัญญาประดิษฐ์อย่างต่อเนื่อง บริษัทแม่ของ Facebook ซึ่งต้องการสร้างเครื่องมือการแปลแบบสากล เพิ่งสร้างโมเดลการแปลใหม่ที่สามารถแปลเป็นภาษาต่างๆ ได้กว่า 200 ภาษา มันเป็นสองเท่าของรุ่นM2M-100ที่บริษัทพัฒนาขึ้นเมื่อไม่ถึงสองปีที่แล้วเล็กน้อย
ตาม Meta, NLLB-200 (สำหรับหมายเลข 2)ภาษาที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังหรือแปลว่า No Tongue Left Behind) จะมีประสิทธิภาพมากกว่ารุ่นก่อนโดยเฉลี่ยถึง 44% ประสิทธิภาพของโมเดลการแปลใหม่นี้จะสูงขึ้นถึง 70% ในกรณีของภาษาแอฟริกันและอินเดียบางภาษา นี่คือประเด็นทั้งหมด: ด้วย AI นี้ บริษัทต้องการให้แน่ใจว่าจะมีการแปลในภาษาที่ไม่ค่อยมีคนใช้ ซึ่งโมเดลที่รู้จักไม่มีข้อมูล
บริษัทอเมริกันแห่งนี้ปรารถนาที่จะระดมนักวิจัยคนอื่นๆ เพื่อรณรงค์เรื่องนี้ และดังนั้นจึงได้ตัดสินใจที่จะสร้างแบบจำลองการแปลของบริษัทโอเพ่นซอร์ส- นอกจากนี้เธอยังสร้าง FLORES-200 ซึ่งเป็นชุดข้อมูลที่มีวัตถุประสงค์เพื่อให้นักวิจัยสามารถประเมินประสิทธิภาพของโมเดลการแปลของเธอได้ Meta ยังระบุในข่าวประชาสัมพันธ์ว่าต้องการมอบทุนสูงถึง 200,000 ดอลลาร์แก่นักวิจัยที่ใช้ประโยชน์จากการแปล AI สำหรับการใช้งานที่มีผลกระทบสูง
โดยรวมแล้ว บริษัทประมาณการว่าความก้าวหน้าที่ได้รับจากการวิจัยจะช่วยให้มีการแปลมากกว่า 25 พันล้านครั้งต่อวันบนฟีด Facebook และ Instagram ของผู้ใช้
🔴 เพื่อไม่ให้พลาดข่าวสารจาก 01net ติดตามเราได้ที่Google ข่าวสารetวอทส์แอพพ์-
แหล่งที่มา : เมตา