語言障礙有時可以防止玩(良好的)視頻遊戲或品嚐其所有財富,甚至在發行後幾年。翻譯遊戲不是過去的貨幣。一些標題僅在某些地理區域(尤其是在日本)推出。
簡而言之,許多遊戲只有其原始語言可用。這很可惜,因為有很多掘金可以發現。這就是為什麼retroarch的開發人員 - librotro仿真器 - 基於翻譯服務(尤其是日語至英語)的原因機器學習在版本1.7.8 V2中。除了必須安裝和激活的服務電器((整個過程在他們的博客上描述)但是,根據下面的視頻,這可能非常有幫助。
AI進行的這種翻譯基於Google和其他基地的服務,幾乎是實時運行的。原則如下:在解決了遊戲的語言以及必須翻譯的語言之後,您啟動了模擬器和標題的ROM。
要激活服務,只需將專用鍵或AI鍵入鍵盤或GamePad。然後,它幾乎通過人聲合成幾乎實時操作翻譯,或者通過在屏幕上顯示它們在遊戲中短暫休息。休息只有一旦您重新出現在鑰匙上。
該過程有其限制。從Google強加的語言數量開始,有效支持的語言數量,有時對成語或複雜句子的偏心翻譯。
此外,在動作的熱度下,有時很難想到即時啟動翻譯,但是對於對話或故事的階段(日本遊戲已經滿),該工具將是珍貴的。網站上沒有詳盡的語言清單,但日語和英語是旅行,例如韓語和波蘭語,先驗。
當然,新版本的retroarch帶來了其他數量直接在他們的網站上找到。
來源 :書店