棺材的发明是为了避免棺材的“粗俗”特征
尽管大多数人会交替使用棺材和棺材,但从技术上讲,棺材和棺材并不是一回事。
棺材和棺材之间有什么区别?对普通人来说,可能没什么区别——但对过去的葬礼承办者来说,这种区别是他们营销的关键部分。随着人类葬礼习俗变得越来越复杂,我们从埃及木乃伊身上看到的包裹物转向篮子。然而,随着文化的变化,一些人对死者的不适感也随之改变。
Coffin 一词源于法语,意为“小篮子”(cofin),后来被用来描述石棺。棺材的结构后来变得更加明确,指的是六边形的盒子,六个侧面向外倾斜以留出肩膀的空间,并逐渐变细以更好地适应人体狭窄的脚端。
这些六边形的箱子非常适合用来存放尸体,直到它们被运往最终的安息之地,但在世界上的某些地方,它们已经过时了。为什么?部分原因是,并不是每个人都喜欢被提醒他们正站在在葬礼上哀悼时。
“Casket” 最初被认为是用来形容小的,装饰,一种类似箱子的储物器具,可能用于存放贵重物品。虽然棺材的含义在某些地方已经扩展到棺材,但关键的区别在于——至少当时的葬礼承办者认识到了这一点——棺材是四边形的矩形,并且通常被宣传为更具装饰性。
这与棺材的六面排列形成了鲜明对比,有些人认为六面棺材不太显眼,而且由于六面棺材勾勒出了棺材内尸体的形状,显得有些阴森可怖。
作为英美文学、民俗学和电影研究图书管理员珍妮·C·埃沃特写道:“棺材这个词本身是新兴殡葬业使用的委婉说法,以将自己和其珍贵的内容与任何木匠都可以敲出来的粗俗棺材区分开来。”
人们希望,这样一种棺材能让人们更轻松地接受自己终有一天会死亡的事实,而且看起来也更美观一些,但并不是所有人都愿意接受。
著名愤世嫉俗者安布罗斯·比尔斯 (Ambrose Bierce) 认为,这种转变是“殡仪馆老板的不必要的委婉说法”,他于 1909 年发表了关于白话文的著作,2009 年由简·弗里曼 (Jan Freeman) 重新出版。“自然而然,棺材遭到了委婉说法经常引发的嘲笑,”他写道弗里曼“[纳撒尼尔]霍桑于 1863 年将棺材称为‘一个卑鄙的现代词语,它迫使人‘逃避’被埋葬的想法’。”
“其他批评家认为棺材这个词太矫揉造作了。也许,正如爱德华·S·古尔德在《好英语》(1867 年)中所言,讣告作者使用这个词是“在暗示‘棺材里’的人不如棺材里的人死得彻底”。
正如歌中所唱,这是你的派对,如果你愿意,你可以被埋在棺材里(或棺材里)。只是不要告诉比尔斯。
[H T:心理牙线]