自动字幕首次由Google Way于2006年首次推出。2009年,Google宣布将向它引入自动字幕系统YouTube,帮助那些聋哑人和静音的人更好地欣赏视频。
最初,结果不是预期的,而是随着时间的流逝Google的编码系统提高并取得了出色的结果。尽管该系统仍然不完美,但没有人抱怨。
2月16日的视频共享服务在其官方博客中指出,目前约有10亿个视频已由YouTube给出自动字幕。全球用户每天观看这10亿次视频。
根据Google的说法,到目前为止的所有改进都可以使其相对接近“人类转录错误率”,而迄今为止所做的增强功能又显示出英语准确性的50%。
一个旧视频的链接发行Google在2009年发表了字幕系统在此期间的工作方式。
标题如何添加?
“我们能够扩展标题可用性的方式之一是将Google的自动语音识别(ASR)技术与YouTube字幕系统相结合,以提供视频自动字幕,”写YouTube产品经理Liat Kaver。
最初存在一些局限性,而结果的结果并非基于团队的期望。这促使一些创作者以YouTube的费用获得了一些乐趣。
但是,YouTube的团队成功实现了其主要目标,这是自动选择的准确性。鉴于每天将各种内容上传到YouTube上,对于编码人员来说,获得最高准确性是一项艰巨的任务。
Kaver指出,YouTube通过改善语音识别,扩大培训数据并改善机器学习算法来完成这项艰巨的任务。
下一步
YouTube的目标仍然保持不变 - 实现绝对准确性并超出了10亿分。
自动字幕目前仅以英语提供,但Kaver指出,该团队期待将其扩展到所有10个语言由YouTube支持。 YouTube期待与世界各地的各种创作者和观众合作,以达到所有其他语言的准确性水平。
照片:雷戈腐蚀|Flickr