
飢渴的美國人正在逃往抖音到中國社交媒體應用程式Xiaohongshu,被許多人稱為紅筆記,他們正在教導已經在那裡的使用者如何口渴。
在 TikTok 上,用戶製作展示自己外表的影片通常被稱為“口渴陷阱”,在這些影片下留下暗示性和調情的評論以表達用戶被它們吸引的情況很常見。現在,前 TikTok 用戶將這種行為帶到了 RedNote。
當美國人開始看到他們認為有吸引力的中國用戶的貼文時,他們很快就在評論中詢問其他用戶如何翻譯他們在 TikTok 上使用的常見讚美之詞。
“‘這是我喜歡的類型’用普通話怎麼說?”一位用戶在健身房一名男子的貼文下發表了評論。 “‘boom shakalaka yes god’用普通話怎麼說?”另一位評論了一個光著膀子的傢伙的帖子。
有些俚語中國用戶不熟悉,所以有些美國人試圖向他們解釋。反過來,用戶開始製作視頻,教美國人如何說出他們最喜歡的口渴短語。
為什麼我的女朋友打電話給我說我在 10 分鐘內就學會了普通話,你最好上 REDNOTE !額啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。她說我學會了怎麼說「raw next」。我真的是ctfu
— 烏鴉亞歷克西斯 (@RavennAlexiss_)2025 年 1 月 14 日
最受關注的讚美之一是「原始,下一個問題」。當一些用戶製作了影片來教導如何用普通話說這句話時,一些用戶開始嘲笑那些交流的人並嘲笑美國人。
一位用戶開玩笑說:“你必須從重要的基礎事情開始。”另一位用戶在推特上寫道:“我們美國人太有趣了,因為為什麼我們對 rednote 上的陌生人如此渴望,而現在他們卻在這裡詢問‘原始’是什麼意思。”
— 雷切爾·J·湯普森 (@vhs_kitten)2025 年 1 月 14 日在我使用 RedNote 的短暫時間裡,我學到的第一句話是“原始的,下一個問題”
因為你必須從重要的基礎事情開始
我們美國人太有趣了,因為為什麼我們對 rednote 上的陌生人如此渴望,而現在他們卻在這裡問“raw”是什麼意思 得獎。
— ary (@arycapybary)2025 年 1 月 14 日
最初發布者拉丁時報。