Seamless M4T ซึ่งเป็นเครื่องมือแปลใหม่ของ Meta สามารถแปลจากข้อความเป็นข้อความได้ประมาณร้อยภาษา และจากคำพูดเป็นคำพูดได้เกือบ 35 ภาษา
หากคุณไปพักร้อนในต่างประเทศในประเทศที่คุณไม่มีความรู้ด้านภาษาเลย ข้อมูลนี้น่าจะสนใจคุณเมตาบริษัทแม่ของ Instagram, Facebook และ WhatsApp เปิดตัวเมื่อวันอังคารที่ 22 สิงหาคม นักแปลที่ขับเคลื่อนโดยปัญญาประดิษฐ์ (AI) ซึ่งช่วยให้คุณสามารถแปลภาษาได้ประมาณร้อยภาษาด้วยวาจาหรือลายลักษณ์อักษร โดยไม่ต้องแปลงคำเป็นข้อความ Meta สัญญาตามโพสต์บนบล็อก การแปลคำพูดเป็นคำพูด คำพูดเป็นข้อความ และการแปลข้อความเป็นคำพูด ระบบสามารถเปลี่ยนภาษาระหว่างการแปลได้ทำให้สามารถแปลสำหรับบุคคลที่ใช้หลายภาษาในแต่ละวันได้
อะไร "ช่วยให้ผู้คนที่พูดภาษาต่าง ๆ สามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น» เขียน Meta ในโพสต์บล็อกของเขา จากข้อมูลของบริษัท Menlo Park ทั้งหมดนี้เกี่ยวกับ “โมเดลการแปล AI หลากหลายรูปแบบและหลายภาษาแบบออลอินวันรุ่นแรก” สามารถจดจำคำพูดและแปลจากคำพูดเป็นข้อความได้ในเกือบ 100 ภาษา โมเดลยังสามารถตีความคำพูดและข้อความได้อีกด้วยแปลด้วยวาจาเกือบ 35 ภาษา- ในวิดีโอที่เผยแพร่ในบล็อก Meta Paco Guzmán ผู้อำนวยการด้านวิทยาศาสตร์ของ Meta Research สามารถเห็นคำพูดดังกล่าวเป็นภาษาสเปน: “เป้าหมายของเราคือการสร้างโลกที่เชื่อมโยงกันมากขึ้น- จากนั้นประโยคนี้จึงถูกแปลเป็นภาษาเวียดนามด้วยเสียงจากคอมพิวเตอร์ หลังอธิบายว่าไม่เหมือนกับระบบอื่นๆ ที่ต้องอาศัยโมเดลที่แตกต่างกัน รับผิดชอบในระดับต่างๆ ในการจัดการการจดจำเสียง การแปลข้อความ และสร้างข้อความจากคำพูด”SeamlessM4T ทำได้ในครั้งเดียว- -ไม่ต้องอาศัยโมเดลระดับกลางในการสร้างผลลัพธ์“ เขาอธิบาย
ความต่อเนื่องเชิงตรรกะของ Universal Speech Translator, Massively Multilingual Speech และ NLLB-200
บนหน้านี้คุณสามารถทดสอบโมเดลใหม่นี้ได้โดยตรง ระบบที่เรียกว่า Seamless M4T ได้รับการเผยแพร่ภายใต้ใบอนุญาต Creative Commons บริษัทยังให้การเข้าถึงข้อมูลเมตาของ SeamlessAlign ซึ่งประกอบด้วยเสียงและข้อความมากกว่า 270,000 ชั่วโมง ระบบนี้ดูเหมือนจะรวบรวมความก้าวหน้าล่าสุดของ Meta ในด้านนี้ทั้งหมด เขียนทีมจากกลุ่มของ Mark Zuckerberg ในบทความบล็อก โดยฝ่ายหลังไม่ลังเลที่จะอธิบายขั้นตอนนี้ว่า "ความก้าวหน้าที่สำคัญ- มันจะเป็นความต่อเนื่องเชิงตรรกะขององค์ประกอบสามประการ: Universal Speech Translator ซึ่งเป็นระบบการแปลคำพูดเป็นคำพูดโดยตรงของ Meta ซึ่งรองรับภาษาฮกเกี้ยน (ภาษาถิ่นที่พูดภาษาจีน) ถัดมาเป็น Massively Multilingual Speech ซึ่งเป็นเครื่องมือของ Meta ที่สามารถตรวจจับและระบุภาษาได้มากกว่า 1,100 ภาษา และสุดท้าย NLLB-200 (สำหรับ No Language Left Behind): โมเดลการแปลด้วยเครื่องล่าสุดที่ขับเคลื่อนโดยปัญญาประดิษฐ์ไปจนถึงภาษาที่ไม่ค่อยแพร่หลายเปิดตัวเมื่อเดือนกรกฎาคมปีที่แล้ว
สำหรับ Seamless M4T นักวิจัยของ Meta ได้ทำงานกับเสียงเกือบ 4 ล้านชั่วโมงฝึกโมเดลนี้: ข้อมูลนี้จะมาจาก “ของพื้นที่เก็บข้อมูลสาธารณะของข้อมูลเว็บที่รวบรวมข้อมูล- ถามโดยเพื่อนร่วมงานของเราจากเทคครันช์Meta ปฏิเสธที่จะให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับประเด็นนี้ ระบบใหม่จะสามารถหลีกเลี่ยงอคติทางเพศและอคติที่งานแปลที่ได้รับความช่วยเหลือจาก AI จะถูกวิพากษ์วิจารณ์อยู่เป็นประจำหรือไม่ ตัวอย่างเช่น นักแปลมักถือว่าแพทย์เป็นผู้ชาย และพยาบาลเป็นผู้หญิง นั่นคือคำถามทั้งหมด อย่างไรก็ตาม Meta ไม่แนะนำให้ใช้ SeamlessM4T สำหรับการแปลที่ยาวหรือได้รับการรับรอง สิ่งเดียวกันในกรณีของวัตถุประสงค์ทางการแพทย์หรือทางกฎหมาย: คำแนะนำที่สามารถปกป้องกลุ่มจากการดำเนินคดีทางกฎหมายในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาดหรือการประมาณค่า
🔴 เพื่อไม่พลาดข่าวสาร 01net ติดตามเราได้ที่Google ข่าวสารetวอทส์แอพพ์-
แหล่งที่มา : โพสต์ในบล็อก Meta ตั้งแต่วันที่ 22 สิงหาคม 2023