一个新的AI漫画翻译可以通过盗版翻译解决这个问题。

由于日本漫画业的受欢迎程度是广泛的事实,因此许多人希望非法利用它。
盗版翻译已经在漫画行业已经有一段时间了。发生这种情况的原因有两个。
首先,将日本漫画翻译成英文需要很长时间。其次,只有几本漫画书有英文翻译。因此,创建了新的Mantra引擎AI。
新的AI漫画翻译器可以防止盗版!
根据询问者.net最新的报告是,新的Mantra Engine AI是由东京的创业咒语创建的。

该AI驱动的翻译工具基于日语文本产生高度准确和自然的英语文本。
与漫画艺术家使用的传统翻译方法相比,咒语引擎可以做得更短。
开发人员能够实现这一目标,因为他们发现了一种技术可以用来将日语符号与英语文本匹配的技术。
由于其效率,咒语首席执行官Ishiwatari Shonosuke表示,它可以防止漫画行业的盗版翻译。
Shonosuke解释说:“如果我们提高了效率和释放的翻译版本而无需任何时间滞后,我们可以防止盗版漫画翻译的新兴。”
Mantra Engine AI的第一个漫画翻译
Nikkei的事情报道说,咒语引擎AI已被用来将漫画“读”翻译成英文文本。
“读”是一部非洲科幻日本漫画,在欧洲,非洲和其他国家的12个国家 /地区分发。
“读”背后的日本漫画出版商Hakusensha解释说,他们试图找到如何加快翻译的方法。
因此,他们决定使用咒语引擎。在短短的10个工作日中,漫画出版商能够翻译整个科幻漫画的一集。
如果您想了解有关Mantra Engine AI的更多信息,可以单击此关联。
在其他新闻中,世界的第一个AI驱动的广播电台Radiogpt已启动。我们还报告了新的逼真的AI应用以色列初创公司D-id。
有关AI翻译人员和其他人工智能模型的更多新闻更新,请始终在TechTimes打开您的标签。
