อะไรคือตัวตนที่น่าจะเป็น "ผลไม้ต้องห้าม" ที่อธิบายไว้ใน Garden of Eden ของคัมภีร์ไบเบิลซึ่งอีฟถูกกล่าวว่ากินแล้วแบ่งปันกับอดัม?
ถ้าคุณเดาคือ "แอปเปิล"คุณอาจผิด
พระคัมภีร์ฮีบรูไม่ได้ระบุว่าผลไม้ชนิดหนึ่งและอีฟกินอะไร “ เราไม่รู้ว่ามันคืออะไรไม่มีข้อบ่งชี้ว่ามันเป็นแอปเปิ้ล” รับบี Ari Zivotofsky ศาสตราจารย์ด้านวิทยาศาสตร์สมองที่มหาวิทยาลัย Bar-Ilan ของอิสราเอลบอกกับวิทยาศาสตร์การใช้ชีวิต
ที่เกี่ยวข้อง:อะไรนำไปสู่การเกิดขึ้นของ monotheism?
ฉากสำคัญอธิบายไว้ในปฐมกาลหนังสือเล่มแรกของพระคัมภีร์ฮีบรูไม่นานหลังจากที่พระเจ้าเตือนอาดัมไม่ให้กินจาก "ต้นไม้แห่งความรู้" อย่างไรก็ตามงูในสวนบอกให้อีฟไปข้างหน้าและกัด
“ เมื่อผู้หญิงเห็นว่าต้นไม้นั้นดีสำหรับการกินและมีความสุขกับดวงตาและต้นไม้นั้นเป็นที่ต้องการเป็นแหล่งกำเนิดของภูมิปัญญาเธอเอาผลของมันและกินเธอก็ให้สามีของเธอและเขากิน” (ปฐมกาล 3: 6) ตามการแปลของสมาคมสิ่งพิมพ์ของชาวยิวsefaria.org-
สำหรับประเภทของผลไม้มันอธิบายว่า "แค่ 'ผลของต้นไม้'" Zivotofsky กล่าว "นั่นคือทั้งหมดที่มันบอกว่าไม่มีการระบุตัวตนเราไม่รู้ว่าต้นไม้ชนิดใดเราไม่รู้ว่าผลไม้อะไร"
คำภาษาฮีบรูที่ใช้ในข้อนั้นคือ "peri" คำทั่วไปสำหรับผลไม้ทั้งในภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์และสมัยใหม่ตาม Zivotofsky คำภาษาฮีบรูสมัยใหม่สำหรับแอปเปิ้ล "Tapuach" ในทางกลับกันไม่ปรากฏที่ใดก็ได้ในปฐมกาลหรือในหนังสือห้าเล่มแรกของพระคัมภีร์ฮีบรู Zivotofsky กล่าว (มันปรากฏในตำราคัมภีร์ไบเบิลอื่น ๆ ในภายหลัง) ในยุคคัมภีร์ไบเบิล "Tapuach" เป็นคำสำหรับผลไม้ทั่วไป
ดังนั้นถ้าผลไม้ต้องห้ามไม่ใช่แอปเปิ้ลมันคืออะไร?
Rabbis แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับพระคัมภีร์ฮีบรูใน Talmud คอลเลกชันของคำสอนของ Rabbinic และกฎหมายในพระคัมภีร์ไบเบิลและงานเขียนอื่น ๆ ที่เสร็จสมบูรณ์โดยประมาณโฆษณา 500ได้สังเกตความคิดหลายอย่างเกี่ยวกับตัวตนของ Mystery Fruit แต่ - การแจ้งเตือนของสปอยเลอร์ - Apple ไม่ใช่หนึ่งในนั้น Zivotofsky กล่าว
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Rabbis ได้เขียนว่าผลไม้อาจเป็นมะเดื่อได้เพราะในพระคัมภีร์ฮีบรูอาดัมและอีฟตระหนักว่าพวกเขาเปลือยกายหลังจากกินจากต้นไม้แห่งความรู้แล้วใช้ใบมะเดื่อเพื่อปกปิดตัวเอง หรือบางทีอาจารย์บางคนเขียนว่ามันเป็นข้าวสาลีเพราะคำภาษาฮีบรูสำหรับข้าวสาลี "Chitah" คล้ายกับคำว่าบาป "Cheit" Zivotofsky กล่าว องุ่นหรือไวน์ที่ทำจากองุ่นเป็นไปได้อีกอย่างหนึ่ง ในที่สุดแรบไบก็เขียนว่ามันอาจจะเป็นมะนาวหรือ "Etrog" ในภาษาฮิบรู-ผลไม้อมพรรณอมธรณี, ผลไม้คล้ายมะนาวที่ใช้ในช่วงเทศกาลฤดูใบไม้ร่วงของชาวยิวแห่ง Sukkot, การเฉลิมฉลองการเก็บเกี่ยวที่ชาวยิวสร้างที่อยู่อาศัยชั่วคราว
เมื่อพิจารณาจากผลไม้ต้องห้ามทั้งหมดเหล่านี้แอปเปิ้ล - ซึ่งไม่ได้มาจากตะวันออกกลาง แต่มาจากคาซัคสถานในเอเชียกลางอย่างไรการสื่อสารธรรมชาติ- กลายเป็นการตีความที่โดดเด่น?
ปรากฎว่าการตีความนี้น่าจะไม่เกิดขึ้นในตำนานของชาวยิว Zibotofsky กล่าว “ ฉันไม่คิดว่าในประเพณีของชาวยิวมันกลายเป็นแอปเปิ้ลซึ่งมีความหมายในศิลปะของชาวยิวคุณไม่พบสิ่งนั้น” Zivotofsky กล่าว
เส้นทางที่เป็นไปได้จากผลไม้ไปยังแอปเปิ้ลเริ่มต้นในกรุงโรมในโฆษณา 382 เมื่อสมเด็จพระสันตะปาปา Damasus ฉันขอให้นักวิชาการชื่อเจอโรมแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาละตินตามสารานุกรม Britannica- เป็นส่วนหนึ่งของโครงการดังกล่าวเจอโรมแปลภาษาฮีบรู "เปริ" เป็นภาษาละติน "มาลัม" ตามที่โรเบิร์ต Appelbaum ศาสตราจารย์กิตติคุณของวรรณคดีอังกฤษที่มหาวิทยาลัย Uppsala ในสวีเดนและผู้เขียน "BEEF ของ AgueCheek)
"คำว่า [" Malum "] ในภาษาละตินแปลเป็นคำในภาษาอังกฤษแอปเปิ้ลซึ่งยืนหยัดเพื่อผลไม้ใด ๆ ... ด้วยแกนกลางของเมล็ดตรงกลางและเนื้อรอบ ๆ แต่มันก็เป็นคำทั่วไป [สำหรับผลไม้] เช่นกัน" Appelbaum บอกวิทยาศาสตร์การมีชีวิต Apple มีความหมายทั่วไปนี้จนถึงศตวรรษที่ 17 ตามพจนานุกรมนิรุกติศาสตร์ออนไลน์- เจอโรมมีแนวโน้มที่จะเลือกคำว่า "malum" เพื่อหมายถึงผลไม้เพราะคำเดียวกันมากสามารถหมายถึงความชั่วร้าย Appelbaum กล่าว ดังนั้นมันจึงเป็นปุนที่อ้างถึงผลไม้ที่เกี่ยวข้องกับความผิดพลาดครั้งใหญ่ครั้งแรกของมนุษย์ด้วยคำที่หมายถึงโดยพื้นฐานแล้ว
ในขณะเดียวกันภาพวาดและการพักผ่อนหย่อนใจอื่น ๆ ของ Garden of Eden ได้ช่วยเสริมแอปเปิ้ลให้เป็นผลไม้ต้องห้าม ในงานศิลปะซึ่งแตกต่างจากการเขียนผลไม้ไม่สามารถเป็นแบบสามัญล้วนๆ Appelbaum กล่าว “ ศิลปินมากกว่านักเขียนต้องแสดงอะไรบางอย่าง” เขากล่าว พวกเขาไม่ได้แสดงแอปเปิ้ลเสมอ: การเรนเดอร์ศิลปะของ "Fall from Eden" แสดงให้เห็นถึงผลไม้เป็นมะนาว ("Ghent Altarpiece-โดย Hubert และ Jan Van Eyck, 1432) ในฐานะแอปริคอท-อีฟล่อลวงโดยงู"โดยการปกป้อง Ferrari, 1520-25) และเป็นทับทิม ("การล่มสลายของมนุษย์"โดย Peter Paul Rubens, 1628-29) ตาม Appelbaum
แต่ในศตวรรษที่ 16 แอปเปิ้ลก็เข้าสู่ชามผลไม้สุภาษิต ในปี 1504การแกะสลักโดยจิตรกรชาวเยอรมัน Albrecht Dürerและ 1533จิตรกรรมโดยจิตรกรชาวเยอรมัน Lucas Cranach the Elder แสดงให้เห็นผลไม้เป็นแอปเปิ้ลตามNPR- นอกจากนี้ตาม NPR ในบทกวีมหากาพย์ "Paradise Lost" ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1667 กวีชาวอังกฤษจอห์นมิลตันใช้คำว่า "Apple" สองครั้งเพื่ออ้างถึงผลไม้ต้องห้าม
แต่แอปเปิ้ลใน "Paradise Lost" แอปเปิ้ลที่เรานึกถึงในวันนี้จริงหรือเป็นผลไม้ทั่วไปที่มีเมล็ดอยู่ตรงกลาง? อย่างน้อยก็มีบางห้องสำหรับข้อสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนั้นตาม Appelbaum มิลตันอธิบายว่า "แอปเปิ้ล" เมื่ออีฟกัด "ว่ามีความคลุมเครือด้านนอกและฉ่ำและหวานและน่ารักมากคำทั้งหมดที่ติดอยู่กับลูกพีช" Appelbaum กล่าว
สิ่งที่เรียกว่าทรีแฟรงเกนต้นไม้กราฟต์ที่ทันสมัยซึ่งมีผลไม้ 40 ชนิดไม่ได้มีอยู่ในยุคคัมภีร์ไบเบิล แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นมันอาจจะล้างความลึกลับนี้
เผยแพร่ครั้งแรกใน Live Science