收听非母语播客显然需要了解相关语言。 Spotify 希望通过人工智能消除这一障碍:该平台将为最初用英语录制的节目提供法语、西班牙语和德语翻译。在保留主持人声音风格的同时……
Spotify 在播客上下了很大的赌注,以使其产品在竞争中脱颖而出。但你已经知道了,英语播客的范围比其他语言的播客要大得多、更丰富、更多样化。然而,当你对布兰妮·斯皮尔斯的语言掌握不佳时,欣赏这些节目并不一定容易。这就是 Spotify 启动试点翻译项目的原因,首先从英语翻译成西班牙语,稍后将推出法语和德语。
接近人类的合成声音
西班牙语播客剧集 «莱克斯·弗里德曼播客», «扶手椅专家» 等 «史蒂文·巴特利特的首席执行官日记» 已在此处提供地址。未来几周将添加更多内容。这些广播不仅经过翻译,而且合成声音(或多或少)再现了动画师声音的风格和语调。因此,没有人工配音,我们必须希望翻译能力完全正确,否则要小心误解......
Spotify 上面给出的例子很好地说明了我们所期待的:人声听起来很自然,尽管有时有点机械化。除了所使用的一项技术来自 OpenAI 用于语音生成的技术外,该流媒体服务几乎没有提供任何技术细节。这一切都让人想起DJ播放列表的虚拟主持人,它也再现了“真实”主持人的声音风格。
这只是第一步,Spotify 并没有隐瞒这样一个事实:该工具可以提供给所有播客,而不仅仅是少数明星。
来源 : Spotify