
一项为期37年的项目,用于编译用于日常交流的古埃及文字的词典,从而使人们对普通的古埃及人的话进行了前所未有的观察。
这本芝加哥Demotic词典之所以命名,是因为它是由芝加哥大学研究人员创建的,它翻译了Demotic埃及人,埃及人(从公元前500年,普通埃及人的舌头)转换为公元500年。
芝加哥大学埃及学家珍妮特·约翰逊(Janet Johnson)说,Demotic曾在埃及文档和信件中使用。研究人员在词典中汇编了《 demotic》中的单词,上面写着石雕,纸莎草纸和破碎的陶器碎片。
“个人文件(信件,税收收据,帐户,法律文本等),行政文件以及文学,科学和宗教文本都是用demotic写约翰逊在一封电子邮件中对LiveScience说:“并提供有关埃及说埃及语人口的大量信息。”
在这一时期,这种语言是希腊和罗马占领埃及的一种杰出语言。与象形文字和希腊语一起,Demotic是著名的Rosetta Stone上的三种语言之一,它帮助早期的埃及学家首先破译了正式的人象形文字脚本。
约翰逊说,汇编Demotic到英语词典的最难部分包括阅读脚本本身,该脚本本身源自Picturelikellike象形文字,但属于草书。与英语一样,Demotic单词也可能具有多种含义,因此研究人员必须区分主要和次要定义。
约翰逊说:“主要的挑战之一是,随着时间的流逝,我们决定包括越来越多的信息,这意味着该项目花费的时间比最初预期的要长得多。”
词典可在线提供。约翰逊说,这个想法是,学者可以使用词典翻译和发表未发表的Demotic文本,以及从事当代语言的工作。
布朗大学埃及医生詹姆斯·艾伦(James Allen)在一份声明中说:“词典将非常有用,因为与古埃及的任何其他阶段相比,词汇中的文档更多。”
Demotic今天用几个英语单词生存,包括“ Adobe”,“ Adobe”是Brick的Demotic Word,它被阿拉伯语扬声器捡起,后来成为西班牙语的一部分。 “乌木”一词也有杰出的根源。
在Twitter上关注Stephanie Pappas@sipapas或生命科学@livescience。我们也在Facebook和Google+。