
“罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)”是在1799年7月中旬在拉希德(Rashid)镇(古代罗塞塔(Rashid))建造堡垒时发现的,其中包含用埃及象形文字(Demotic)编写的文字(埃及人使用的书面脚本(埃及人在公元前七世纪和五世纪)之间使用的书面脚本)和古希腊。
由于古希腊在罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)的发现时已经被解密了,因此科学家最终能够破译其他两个未知的脚本,其中包含相同的文本。据发现,《石头上的写作》是一项在法老托勒密V统治期间于公元前196年撰写的法令。解密在两个埃及剧本中,象形文字和demotic的剧本允许古埃及人撰写的其他文本被翻译和理解。”
法国人从大英帝国和奥斯曼帝国投降向一支军队后,石头被带到英国,现在在大英博物馆。左侧罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)有“被捕获在埃及1801年,英国军队由乔治三世国王提出的“右侧的话”。埃及已要求英国政府将石头归还埃及。
罗塞塔石为44英寸(112厘米),宽30英寸(76厘米),重约1,680磅。 (762公斤),有一个粗糙,未磨损的背面,这表明石头的背面被靠在墙壁上。地质学家安德鲁·米德尔顿(Andrew Middleton)和迪特里希·克莱姆姆(Dietrich Klemm)在2003年在《埃及杂志》杂志上发表的一篇论文中写道,石头本身“是一种花岗岩,与阿斯旺的所谓“黑色花岗岩”相似,但比大多数岩石的例子都要细腻。” Middleton和Klemm写道:“最有可能从阿斯旺南部的托勒密采石场获得了用于罗塞塔石的岩石。”
剑桥大学埃及学教授约翰·雷(John Ray)在他的书《罗斯塔·斯通(The Rosetta Stone)和古埃及的重生》中写道:“记录的是一项法令,由国王和古代埃及神职人员共同发行的协议的文本。”
石头上的文字说,一群埃及神父同意皇冠上的托勒密v法老,并宣布他为上帝,以换取寺庙和神职人员的税收减免。这项“应在神圣的写作,文档写作和希腊文字中写上硬石的stela命令”,《石头翻译》(RS Simpson的翻译),应该在埃及的寺庙中设置在国王雕像旁边的“旁边”。
短语“神圣写作”是指象形文字写作,到196 BC,此脚本仅由少数牧师使用。 “象形文字已经使用了3000多年,现在仅被专业的牧师理解:其中写的古老语言已经死了很多世纪,”大英博物馆的策展人理查德·帕金森(Richard Parkinson)在他的《罗斯塔·斯通(The Rosetta Stone)》(The Rosetta Stone)的书中(大英博物馆出版社,2005年)。
Demotic是一部埃及剧本,在公元前196年,埃及人更常用,而希腊语言是由托勒密王朝统治者从希腊带来的,并且在埃及逐渐被广泛使用。托勒密王朝的国王来自马其顿的托勒密(Ptolemy I Soter)亚历山大大帝将军。亚历山大在公元前332年征服了埃及,并将其纳入了他的帝国。亚历山大于公元前323年去世后,他的帝国迅速崩溃了,托勒密(Ptolemy I Soter)指挥的部队控制了埃及。
帕金森写道:“从幸存的痕迹中,似乎有可能(罗塞塔石上)的标志充满了浅红色颜料。”帕金森写道:“在博物馆历史的早期,切开的迹象充满了白色粉笔,该程序旨在使文本更清晰,而carnauba蜡则被应用于表面以帮助保护它。”
较大的Stela的碎片
Rosetta Stone最初不是位于Rashid(古代Rosetta),实际上是一个更大的Stela的碎片,最初显示在寺庙,可能是在古埃及城市Sais。
雷在他的书中写道:“原始的石头比今天高得多。”雷写道:“它的最高登记册将以国王和它站在的圣殿的神灵的形象装饰。 “在形成第二个登记册的象形文字中,只剩下三分之一。” Demotic和Greek文本的片段也被打破并消失了。帕金森估计,当罗塞塔石头首次创建时,高度约为59英寸(149厘米)。
帕金森写道,拉希德(Rashid)镇(古老的罗塞塔(Rosetta))位于海边,帕金森(Parkinson)写道,罗塞塔石(Rosetta Stone)最初不会放在那里。 “由于后来的沉积,该海滨小镇在雕刻时建造的土地不存在。”
帕金森写道:“ Stela可能比在内陆更古老的地点竖立在更古老的地方。” “罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)可能站在萨伊斯(Sais)的圣殿区中了几个世纪。”
曾经持有石头的寺庙在创造了罗塞塔(Rosetta)石头后可能已经被划过了几个世纪,并且在采石场的岩石上可能被带到拉希德(Rashid)。
发现和英国捕获
在五世纪,埃及象形文字和demotic的使用消失了。最后一个已知的铭文写在Philae上,Philae是埃及南部边界附近的一个寺庙建筑群。
学者们指出,随着基督教和希腊罗马文化在埃及传播的两条古代文本的使用下降。希腊语和科普特(一种使用希腊字母的埃及语言)取代了埃及的象形文字和demotic。
罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)是由法国军事探险队在圣朱利安堡(Fort St. Julien)建造期间发现的。帕金森写道:“发现的确切位置显然在外墙内,现在是内部炮塔。”一名23岁的法国工程官员Pierre Francois Xavier Bouchard(1771-1822)显然已经发现了这一发现。帕金森写道:“布沙德立即意识到它是三个剧本中刻有的Stela的一部分。”
学者发现,确切的发现日期尚不确定。帕金森写道:“罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)的发现似乎是在1799年7月中旬(在阿布奇尔(Abuqir)(有时是拼写为阿布基尔(Abukir))的7月25日,在7月25日的土地战中进行的。”
拿破仑导致埃及的法国力量包括一群科学家,学者和艺术家,他们研究和记录了该国的人类和自然历史。帕金森写道:“他们的作品最终导致了宏伟的'描述del'égypte,'的作品包括古物,现代国家及其自然历史,并在法国撤军后的几年出版。”他指出,迅速发现了罗塞塔石的发现,铭文的副本被发送给巴黎。
到1801年,法国部队处于防守状态,罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)被带到亚历山大(Alexandria),亚历山大(Alexandria)是法国控制下剩下的最后剩下的埃及城市之一。到8月31日,这支部队已经投降,英国人抓住了石头,并将其带到了大英博物馆。
帕金森指出,将罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)带回一辆被俘虏的法国护卫舰上的英国的汤姆基·希尔格罗夫·特纳(Tomkyns Hilgrove Turner)上校称这块石头为“英国武器的骄傲奖杯 - 并非被无防御的居民掠夺,但被战争的命运获得了。”在过去的十年中,埃及一直要求将罗塞塔石返回埃及。
现代军事公约和国际协议禁止战争期间的掠夺和抢劫,埃及政府早已使抢劫和出口伪像是非法的。但是,在1801年,当摄入罗塞塔(Rosetta)石头时,这些惯例,协议和法律不存在,欧洲和北美的博物馆现在包含许多在19世纪或更早之前抢劫或偷窃的文物。
破译石头
“ 1802年,瑞典外交官JH Akerblad(1763-1819)出版了他对演示的几个重要特征的识别,包括第三人称代词,并将它们与它们的科普特等效物相关联,并隔离了“埃及的egyposements”,“埃及的egyptoress”,“ egypt,''''''''''''''''''''''''''''''在19世纪,科普特仍然被理解,而阿克布拉德(Akerblad)和其他学者都知道科普特(Coptic)是一种埃及语言,其词语的含义与demotic剧本中的含义相似。
尽管阿克布拉德(Akerblad)早在1802年就对罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)进行了重要发现,但对Demotic和埃及象形文字的解密的荣誉归功于两种学者:Thomas Young和Jean-FrançoisChampollion。
Young是一位多头,他在机械,光学,解剖学,声学,物理,导航和语言方面发现了发现。到罗塞塔·斯通(Rosetta Stone)被发现时,杨是一位知名的科学家,拥有许多专利和众所周知的声誉。相比之下,香槟是一位年轻的新贵埃及医生,他努力在自己的领域中建立成立。
雷写道,杨专注于理解demotic剧本的努力 - 埃及象形文字的草书形式。学者们知道,demotic文本代表了具有字母的字母和声音,但是许多学者认为象形文字更象征性。
Young能够用“托勒密”解密象形文字,并确定象形文字代表声音和字母 - 字母的构成。 “他在1819年发表在《大不列颠百科全书》上,我们可以称之为艺术状态,他为218个demotic单词以及200个象形文字群体提供了等效的范围,”雷写道。埃及话题。
雷写道:“他(年轻)无法克服怀疑他发现的字母元素仅用于外国名字,而其他象形文字无法按照这些方式进行解释。”
当Champollion得知Young的作品时,他意识到Young是错误的,并且象形文字代表了一个可以解读和理解的字母。 Champollion上班与Rosetta Stone上的象形文字相匹配,并在Demotic和Greek中用相同的单词呈现,逐渐揭示了象形文字字母。他利用自己的科普特知识来帮助完成这项任务。
Champollion获得了来自埃及其他网站的其他埃及铭文的副本,并能够阅读“ Ramesses”这个名字,这是几位法老王使用的名称。帕金森在他的书中指出,他还能够读到托斯神的名字。
1822年9月27日,Champollion在AcadémieDesscriptionset belles-Lettres上提出了他的发现。帕克森在他的书中写道:“在本报告中,香槟描述了用来撰写非埃及名字的字母,在暂时宣布他确定语音迹象是'纯象形文字写作'的组成部分的总结页中。”换句话说,象形文字代表了一种带有字母的语言,冠军已经破译了。在接下来的几十年中,本报告中的发现允许古埃及文本翻译,并埃及历史更好地理解。
在演讲期间,Young在观众中出现在观众中,并写了一封信给Champollion祝贺他的发现。虽然历史学家有时暗示扬和香槟之间存在冲突,但扬写的信很少有证据。两位学者在1822年发表了Champollion的论文之前,此后一段时间。雷在他的书中指出,扬已经在各个领域中发现了许多发现,并且他在科学史上的地位已经得到保证。杨于1829年去世,享年56岁,而香槟于1832年去世,享年41岁。
其他资源