几千年前,一个生活在现在印度的人写下了所有管理语法的指导方针梵文;古代世界最早有记载的语言之一。
他的名字叫 Pāṇini,他的 4,000 多条语法经文或规则应该像算法一样工作,可以从词根和后缀生成语法正确的单词。
几个世纪以来,语言学家一直试图利用帕尼尼在他的传奇文本《语言机器》中描述的数千个步骤来重建这种“语言机器”。阿什塔迪亚伊。但它从未真正按照应有的方式运行。
剑桥大学的博士生 Rishi Rajpopat 认为他终于破解了这个古老的难题,而且他的解决方案非常简单。它所做的只是改变了对 Pāṇini 概述的一个“元规则”的解释,瞧,机器几乎无一例外地自行运行。
Rajpopat 在剑桥为他的硕士论文纠结了九个月的 Pāṇini 问题后,得到了灵感。
“我几乎准备放弃了,但我一事无成,”他回忆。
但拉杰波帕特的导师、剑桥大学亚洲和中东研究教授文森佐·韦尔贾尼 (Vincenzo Vergiani)提醒他解决问题的一个重要原则是:“如果解决方案很复杂,那么你可能是错的。”
“所以我合上一个月的书,享受夏天,游泳、骑自行车、烹饪、祈祷和冥想,”说拉吉波帕特。
“然后,我不情愿地回去工作,几分钟之内,当我翻页时,这些模式开始出现,这一切都开始有意义了。”
经过两年半的精心工作,拉杰波帕特清楚地阐明了为什么帕尼尼的引擎之前在共同的语言十字路口停滞不前。
通常,在使用帕尼尼的语法指南时,两条规则会发生冲突,而且从来都不清楚哪一条规则最终会胜出。
拉吉波帕特基本上解决了开关应该朝哪个方向翻转的问题。
过去,其他学者认为,如果两条同等强度的规则正面交锋,帕尼尼文本中稍后列出的一条会胜出。
但拉吉波帕特认为这是对帕尼尼元规则的错误解释。
相反,语言学家认为,如果两个规则不一致,则适用于单词右侧(后缀)的规则应该胜过适用于单词左侧(词干)的规则。
当拉杰波帕特在这个版本的引擎中测试梵语单词时,它起作用了——生成了语法正确的单词,几乎没有例外。
“古鲁”这个词就是一个很好的例子。在“jñānaṁ dīyate guruṇā”(“知识由上师赐予”)这句话中,有一个适用于上师左侧部分的 Pāṇini 规则,另一个适用于右侧部分的 Pāṇini 规则。
根据拉杰波帕特的解释,正确的部分最终获胜,这就是为什么该词的后缀变为“guruṇā”,而该词的词干保持不变。
“帕尼尼的风格并不完全是不言而喻的,当人们试图解开 Aṣṭādhyāyī 之谜时,会面临多个层面的挑战,”写拉杰波帕特在他的论文中。
“……要确定波尼尼规则的确切含义并不容易,因为它们所采用的佛经风格非常简洁和紧凑。很多信息常常被压缩在几个单词中,因此很难理解它们的确切含义。 ”
例如,某些规则中的单词有时可能会滑入下面的规则中。
一些学者对将帕尼尼的规则称为机器的想法提出异议,但拉杰波帕特争论在他的论文中,“帕尼尼确实想让 Aṣṭādhyāyī 被线性地解释为一个封闭的语法机器。”
他的工作表明该机器是自给自足的,可以在自己的元规则上运行,而不需要学者为例外情况添加填充。
“帕尼尼拥有非凡的头脑,他建造了一台人类历史上无与伦比的机器,”说Rajpopat,其论文标题为在《Pāṇini We Trust:发现 Astādhyāyī 中规则冲突解决算法》中。
“他没想到我们会在他的规则中添加新的想法。我们越是摆弄帕尼尼的语法,它就越难以理解。”
多年来,科学家们一直试图利用帕尼尼的规则创建计算机程序,但收效甚微。拉杰波帕特的发现可能是使这些尝试最终得以实现的关键。
梵语是印度教的神圣语言,与古典拉丁语有共同的亲戚。了解它的结构不仅可以帮助专家更准确地阅读重要的历史文献,还可以揭示对人类语言本身基础的重要见解。
“我的学生 Rishi 已经破解了这个难题——他找到了一个非常优雅的解决方案,解决了一个困扰学者几个世纪的问题,”说韦尔贾尼.
“在人们对梵语的兴趣日益浓厚之际,这一发现将彻底改变梵语的研究。”
Rajpapot 的论文可在线获取:剑桥大学。