เศษเล็กเศษน้อยที่ขัดแย้งกันไม่ใหญ่ไปกว่านามบัตรดูเหมือนจะแนะนำว่าพระเยซูคริสต์แต่งงานแล้ว สารคดีใหม่ให้เรื่องราวทั้งหมดของสิ่งที่เรียกว่า "ข่าวประเสริฐของภรรยาของพระเยซู"
เปิดเผยในปี 2555, ต้นกก, เขียนด้วยภาษา Egpytian โบราณ Coptic รวมถึงบรรทัดที่กล่าวว่า "พระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า 'ภรรยาของฉัน ... '" Karen King ศาสตราจารย์แห่งความศักดิ์สิทธิ์ที่โรงเรียน Harvard Divinity ได้ประกาศ; เจ้าของของต้นกกยังคงไม่ระบุชื่อ
อย่างไรก็ตามการสืบสวนวิทยาศาสตร์สดเมื่อเร็ว ๆ นี้มีร่องรอยของต้นกกไปยังเจ้าของคนก่อนชายคนหนึ่งชื่อฮันส์-อูริกลัฟแอคซึ่งคาดว่าจะซื้อเศษซากพร้อมกับอีกห้าคนในปี 2506 ในเยอรมนีตะวันออก René Ernest ตัวแทนของอสังหาริมทรัพย์ของ Laukamp หลังจากการตายของเขาในปี 2545 บอกกับ Live Science ว่า Laukamp ไม่ได้เป็นนักสะสมโบราณวัตถุและเขาอาศัยอยู่ในเบอร์ลินตะวันตกในปี 1963 แยกออกจากเยอรมนีตะวันออกโดยกำแพงเบอร์ลิน คนรู้จักอีกคนหนึ่งของ Laukamp ยืนยันว่าเขาไม่ใช่นักสะสมโบราณหรือตัวแทนจำหน่าย -ความลึกลับทางศาสนา: 8 พระธาตุที่ถูกกล่าวหาของพระเยซู-
ชิ้นส่วนปลอม?
ความถูกต้องของเศษซากยังคงอยู่ในข้อพิพาท ผลการทดสอบที่เผยแพร่ในเดือนเมษายน 2014 แนะนำว่าต้นกกคือไม่ใช่การปลอมแปลงล่าสุดแต่การทดสอบเหล่านั้นไม่ได้ทำให้นักวิจารณ์ทุกคนเชื่อมั่น สาเหตุหนึ่งของความสงสัยคือรูปแบบของข้อความ: มีข้อผิดพลาดในคอปติกที่ดูเหมือนไม่น่าจะเกิดขึ้นโดยนักเขียนพื้นเมืองตามบทความ 2013 ในวารสารทบทวนศาสนศาสตร์ฮาร์วาร์ด- วลีที่ถกเถียงกัน "ภรรยาของฉัน" ยังเขียนด้วยตัวอักษรที่หนักกว่าข้อความโดยรอบซึ่งทำให้เกิดความสงสัย
“ ถ้าผู้ที่ใช้ตัวเอียงนอกจากนี้อาจมีคนอยู่ในอันตรายจากการสูญเสียความสงบ” Brown University Egyptologist Leo DePuydt เขียนอย่างรุนแรงในการทบทวนศาสนศาสตร์ฮาร์วาร์ด
สารคดีใหม่ซึ่งนายกรัฐมนตรีในช่องสมิ ธ โซเนียนในวันจันทร์ (5 พฤษภาคม) เวลา 20.00 น. ET/PT ตามเรื่องราวจากอีเมลฉบับแรกที่ King ได้รับจากนักสะสมนิรนามขอให้เธอดูต้นกกไปยังพายุสื่อที่ตามมา
ประวัติศาสตร์และพระวรสาร
สารคดีมีความระมัดระวังที่จะอธิบายว่าโดยการเรียกชิ้นส่วน "ข่าวประเสริฐ" กษัตริย์และเพื่อนร่วมงานของเธอไม่ได้ตั้งใจจะบอกว่าเนื้อหาเป็นจริง แม้ว่าข้อความนั้นเป็นของแท้และหมายถึงภรรยาของพระเยซู แต่นั่นไม่ได้หมายความว่ามันถูกต้อง ข้อความอาจสะท้อนการโต้วาทีในคริสตจักรคริสเตียนยุคแรกเกี่ยวกับบทบาทของผู้หญิง อีกส่วนหนึ่งของข้อความหมายถึงความเป็นไปได้ของศิษย์หญิง
ข้อความยังหมายถึงผู้หญิงชื่อแมรี่ซึ่งอาจอ้างถึงแมรี่แม็กดาลีนผู้หญิงคนหนึ่งที่กล่าวถึงในพระคัมภีร์ในเรื่องของความตายและการฟื้นคืนชีพของพระเยซูแม้ว่ากษัตริย์เตือนว่าแมรี่เป็นชื่อสามัญในเวลานั้น ความหมายของคริสตจักรอาจมีการเข้าถึงอย่างกว้างขวางนายโรบินกริฟฟิ ธ-โจนส์นักบวชชาวอังกฤษและศาสนศาสตร์จากโบสถ์วัดในลอนดอนกล่าว -อ่านคำแปลของต้นกก-
“ หากหลักฐานต้องดำเนินการอย่างจริงจังว่าพระเยซูแต่งงานกันแล้วความคิดของคริสเตียนและวินัยและการปฏิบัติและการปฏิบัติจะหายไป” Griffiths-Jones กล่าวในสารคดีเรื่องใหม่
สารคดีนำเสนอประวัติศาสตร์คริสตจักรในการอธิบายถึงความสำคัญที่อาจเกิดขึ้นจากเศษเล็กเศษน้อย ชิ้นส่วนอื่น ๆ ของเศษเหล็กยังแปลด้วยเช่นวลี "แม่ของฉัน" และต่อมา "ปฏิเสธแมรี่มีค่า" กษัตริย์เห็นเศษซากเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องราวที่ใหญ่กว่าซึ่งพระเยซูอาจปกป้องผู้ติดตามหญิงของเขา - ซึ่งอาจเป็นภรรยาของเขาด้วย
ตำราอื่น ๆ ที่แสดงให้เห็นว่าพระเยซูเป็นสามีอาจถูกทำลายในขณะที่คริสตจักรคริสเตียนยุคแรกใช้ในการเป็นโสดเป็นข้อกำหนดสำหรับฐานะปุโรหิตกษัตริย์กล่าว
ถึงกระนั้นสารคดีเดียวก็ไม่สามารถแก้ไขคำถามการเผาไหม้ที่แท้จริงได้: Papyrus ปลอมหรือไม่? เมื่อให้ความสำคัญกับกษัตริย์และเพื่อนร่วมงานของเธอผู้ชมอาจออกไปจากสารคดีของสมิ ธ โซเนียนรู้สึกมั่นใจในชิ้นส่วนมากกว่านักวิจัยบางคนต้องการ- อย่างไรก็ตามสำหรับตอนนี้คำถามที่ว่าพระเยซูมีภรรยาหรือไม่ยังคงเป็นปริศนา
หมายเหตุบรรณาธิการ:บทความนี้ได้รับการปรับปรุงในวันจันทร์ (5 พฤษภาคม) เพื่อแก้ไขวันที่ฉายรอบปฐมทัศน์ของสารคดี
ติดตาม Stephanie Pappas บนTwitterและGoogle+- ติดตามเรา@livescience-Facebook-Google+- บทความต้นฉบับเกี่ยวกับวิทยาศาสตร์สด-