
一本罕見的338年曆史的舊約副本與雙胞胎團聚,這是1600年代在德國法蘭克福印刷的同一版本的副本。
聖經文字的旅程漫長而circuit之以鼻。 1677年出版後,這本書在學者中彈跳,降落在埃及,最終落入了以色列電影製片人兼導演邁克爾·沙格里爾(Micha Shagrir)的手中。沙格里爾(Shagrir)於2月去世,但他的家人最近將文字捐贈給了以色列北部的海法大學,該文字已經在其集合中的稀有文本中近乎解放了副本。大學的聲明。
這舊約也被稱為塔納克人(Tanakh),其中包括《摩西五經》(摩西五本書),尼維姆(先知)和凱圖維姆(著作)或塔納克人。 [聖地:7驚人的考古發現這是給出的
海法大學的Younes和Soraya Nazarian圖書館的學術總監Yossi Ziegler說,但是,新發現的塔納克人不會給猶太教堂增光添彩。
齊格勒告訴《現場科學》:“這是塔納克人,不是為希伯來語讀者而生產的。” “它是為了對希伯來文字感興趣的基督教學者而生產的,並希望能夠訪問它的最佳版本。”
在16和17世紀,一群基督教神學家在西歐,與該地區的白話語言相反,西歐想以其原始的希伯來語閱讀和研究塔納克人。齊格勒說:“他們渴望學習希伯來語,並能夠訪問原始文本,他們用來解釋了他們無法理解的文本中的[部分]。”
著名的德國路德教會(David Clodil,1644-1684)為這本書寫了評論,並為他的學術聽眾製作和編輯。齊格勒說,克洛迪爾(Clodil)包括希伯來語數字以及阿拉伯語數字,以幫助他的讀者瀏覽文字。
Ziegler說,該標題頁在拉丁語中確定了Clodil為“ Oriental語言教授和Alma Mater Giessen的神學教授”。
該大學的圖書館還有同一塔那族人的另一個較小的副本,但卷略有不同。齊格勒說,圖書館的副本幾乎沒有邊距,但是新發現的副本為學者提供了足夠的空間,可以在其邊緣寫筆記。 [畫廊死海捲軸:過去的一瞥這是給出的
齊格勒說,實際上,捐贈的副本有許多邊緣化在德語和拉丁文中都散佈著它,在17世紀和18世紀,不少於10個不同的讀者使用。
他說:“這是一本漂亮的書 - 保存得很好。” “但是我們不知道是誰使用的。我們不知道誰擁有它。”
圓形路線
在他去世之前,沙格里(Shagrir)決定將塔納克人捐贈給海法大學。齊格勒感謝他,並要求夏格里分享他如何擁有這樣的故事稀有書。
這個故事始於1977年,距離當時的埃及總統安瓦爾·薩達特(Anwar Sadat)訪問以色列一個月。夏格里說,他和一群以色列人去了埃及的秘密之旅,並在他們逗留期間碰巧去了開羅的一家古董書店。
商店的所有者不是埃及人,而是亞美尼亞人。他認出了沙格里爾種族滅絕。
為了表示感謝,店主給了Shagrir一封包裹的書,並要求他在回到以色列之前不要打開它。夏格里(Shagrir)同意了,當他打開包裹時,他很震驚地找到了塔納克人。
夏格里(Shagrir)保留了這本書多年,但他和他的家人生病後與海法大學(University)伸出援手,並提出將書捐贈給該系列。齊格勒說,耶路撒冷的以色列國家圖書館也有同一版本的一兩個副本,夏格里希望塔納克在該國不同地區可用。
沙格里(Shagrir)於2月4日去世,享年77歲。
齊格勒說:“這是一個令人感動的故事,也是以色列歷史的一部分。”
他說,這本書現在是該大學的稀有書籍收藏中的,可供任何想要檢查出來的人。
在Twitter上關注Laura Geggel@laurageggel。遵循現場科學@livescience,,,,Facebook和Google+。原始文章現場科學。